Latin was the language used in university education, scholarly writing, and works of literature. By the High Middle Ages, however, no one spoke Latin as his or her original mother tongue. The barbarian invasions, the mixture of peoples, and the usual changes in language that occur over time had resulted in a variety of local dialects that blended words and linguistic forms in various ways. As kings increased the size of their holdings, they often ruled people who spoke many different dialects.
In the High Middle Ages, some authors departed from tradition and began to write in their local dialect, that is, in the everyday language of their region, which linguistic historians call the vernacular. This new vernacular literature gradually transformed some local dialects into literary languages, such as French, German, Italian, and English, while other local dialects, such as Breton and Bavarian, remained (and remain to this day) means of oral communication.
Facilitating this vernacular writing was a technological advance. By the thirteenth century techniques of making paper from old linen cloth and rags began to spread from Spain, where they had been developed by the Arabs, providing a much cheaper material on which to write than parchment or vellum (see Chapter 8). People started to write down the more mundane and the less serious — personal letters, lists, songs, recipes, rules, instructions — in their dialects, using spellings that were often personal and idiosyncratic. These writings included fables, legends, stories, and myths that had circulated orally for generations, adding to the growing body of written vernacular literature.
Stories and songs in the vernacular were composed and performed at the courts of nobles and rulers. In Germany and most of northern Europe, the audiences favored stories and songs recounting the great deeds of warrior heroes. These epics, known as chansons de geste (SHAN-
The songs of the troubadours were widely imitated in Italy, England, and Germany, so they spurred the development of vernacular literature there as well. At the court of his patron, Marie of Champagne, Chrétien de Troyes (ca. 1135–ca. 1190) used the legends of the fifth-
Drama, derived from the church’s liturgy, emerged as a distinct art form during the High Middle Ages. Amateurs and later professional actors performed plays based on biblical themes and on the lives of the saints; these dramas were presented in the towns, first in churches and then at the marketplace. Members of the craft guilds performed “mystery” plays, so called because guilds were sometimes called “mysteries.” By combining comical farce based on ordinary life with serious religious scenes, plays gave ordinary people an opportunity to identify with religious figures and think about their faith.