The Leechbook
Tenth Century
Work a salve against elfkind and nightgoers, . . . and the people with whom the Devil has intercourse. Take eowohumelan, wormwood, bishopwort, lupin, ashthroat, henbane, harewort, haransprecel, heathberry plants, cropleek, garlic, hedgerife grains, githrife, fennel. Put these herbs into one cup, set under the altar, sing over them nine masses; boil in butter and in sheep’s grease, add much holy salt, strain through a cloth; throw the herbs in running water. If any evil temptation, or an elf or nightgoers, happen to a man, smear his forehead with this salve, and put on his eyes, and where his body is sore, and cense him [with incense], and sign [the cross] often. His condition will soon be better.
. . . Against elf disease . . . Take bishopwort, fennel, lupin, the lower part of œlfthone, and lichen from the holy sign of Christ [cross], and incense; a handful of each. Bind all the herbs in a cloth, dip in hallowed font water thrice. Let three masses be sung over it, one “Omnibus sanctis [For all the saints],” a second “Contra tribulationem [Against tribulation],” a third “Pro infirmis [For the sick].” Put then coals in a coal pan, and lay the herbs on it. Smoke the man with the herbs before . . . [9 A.M.] and at night; and sing a litany, the Creed [Nicene], and the Pater noster [Our Father]; and write on him Christ’s mark on each limb. And take a little handful of the same kind of herbs, similarly sanctified, and boil in milk; drip holy water in it thrice. And let him sip it before his meal. It will soon be well with him.
Against the Devil and against madness, . . . a strong drink. Put in ale hassock, lupin roots, fennel, ontre, betony, hind heolothe, marche, rue, wormwood, nepeta (catmint), helenium, œlfthone, wolfs comb. Sing twelve masses over the drink; and let him drink. It will soon be well with him.
A drink against the Devil’s temptations: thefan-thorn, cropleek, lupin, ontre, bishopwort, fennel, has-sock, betony. Sanctify these herbs; put into ale holy water. And let the drink be there in where the sick man is. And continually before he drinks sing thrice over the drink, . . . “God, in your name make me whole (save me).”
Source: Karen Louise Jolly, Popular Religion in Late Saxon England: Elf Charms in Context (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1996), 159–67.