Source 8.5: The Way of the Warrior

As the Japanese imperial court gradually lost power to military authorities in the countryside, a further distinctive feature of Japanese civilization emerged in the celebration of martial virtues and the warrior class — the samurai — that embodied those values. From the twelfth through the mid-nineteenth century, public life and government in Japan was dominated by the samurai, while their culture and values, known as bushido, expressed the highest ideals of political leadership and of personal conduct. At least in the West, the samurai are perhaps best known for preferring death over dishonor, a posture expressed in seppuku (ritual suicide). But there was much more to bushido, for the samurai served not only as warriors but also as bureaucrats — magistrates, land managers, and provincial governors — acting on behalf of their lords (daimyo) or in service to military rulers, the shoguns. Furthermore, although bushido remained a distinctively Japanese cultural expression, it absorbed both Confucian and Buddhist values as well as those of the indigenous Shinto tradition.

The two selections that follow reflect major themes of an emerging bushido culture, the way of the warrior. The first excerpt comes from the writings of Shiba Yoshimasa (1349–1410), a feudal lord, general, and administrator as well as a noted poet, who wrote a manual of advice for the young warriors of his own lineage. Probably the man who most closely approximated in his own life the emerging ideal of a cultivated warrior was Imagawa Ryoshun (1325–1420), famous as a poet, a military commander, and a devout Buddhist. The second excerpt contains passages from a famous and highly critical letter Imagawa wrote to his adopted son (who was also his younger brother). The letter was published and republished hundreds of times and used for centuries as a primer or school text for the instruction of young samurai.

Questions to consider as you examine the source:

Source 8.5A

Shiba Yoshimasa

Advice to Young Samurai, ca. 1400

Wielders of bow and arrow should behave in a manner considerate not only of their own honor, of course, but also of the honor of their descendants. They should not bring on eternal disgrace by solicitude for their limited lives.

That being said, nevertheless to regard your one and only life as like dust or ashes and die when you shouldn’t is to acquire a worthless reputation. A genuine motive would be, for example, to give up your life for the sake of the sole sovereign, or serving under the commander of the military in a time of need; these would convey an exalted name to children and descendants. Something like a strategy of the moment, whether good or bad, cannot raise the family reputation much.

Warriors should never be thoughtless or absentminded but handle all things with fore-thought. . . .

It is said that good warriors and good Buddhists are similarly circumspect. Whatever the matter, it is vexing for the mind not to be calm. Putting others’ minds at ease too is something found only in the considerate. . . .

When you begin to think of yourself, you’ll get irritated at your parents’ concern and defy their instructions. Even if your parents may be stupid, if you obey their instructions, at least you won’t be violating the principle of nature. What is more, eighty to ninety percent of the time what parents say makes sense for their children. It builds up in oneself to become obvious. The words of our parents we defied in irritation long ago are all essential. You should emulate even a bad parent rather than a good stranger; that’s how a family culture is transmitted and comes to be known as a person’s legacy. . . .

Even if one doesn’t perform any religious exercises and never makes a visit to a shrine, neither deities nor buddhas will disregard a person whose mind is honest and compassionate. In particular, the Great Goddess of Ise [Amaterasu, the sun goddess], the great bodhisattva Hachiman [a Japanese deity who came to be seen as a Buddhist bodhisattva], and the deity of Kitano [patron god of learning] will dwell in the heads of people whose minds are honest, clean, and good.

Source: Thomas Cleary, trans. and ed., Training the Samurai Mind (Boston: Shambhala, 2008), 18–20. Reprinted by arrangement with Shambhala Publications Inc., Boston, MA, www.shambhala.com.

Source 8.5B

Imagawa Ryoshun

The Imagawa Letter, 1412

As you do not understand the Arts of Peace [literary skills including poetry, history, philosophy, and ritual] your skill in the Arts of War [horsemanship, archery, swordsmanship] will not, in the end, achieve victory.

You like to roam about, hawking and cormorant fishing, relishing the purposelessness of taking life.

You live in luxury by fleecing the people and plundering the shrines.

To build your own dwelling you razed the pagoda and other buildings of the memorial temple of our ancestors.

You do not distinguish between good and bad behavior of your retainers, but reward or punish them without justice.

You permit yourself to forget the kindness that our lord and father showed us; thus you destroy the principles of loyalty and filial piety.

You do not understand the difference in status between yourself and others; sometimes you make too much of other people, sometimes too little.

You disregard other people’s viewpoints; you bully them and rely on force.

You excel at drinking bouts, amusements, and gambling, but you forget the business of our clan.

You provide yourself lavishly with clothes and weapons, but your retainers are poorly equipped.

You ought to show utmost respect to Buddhist monks and priests and carry out ceremonies properly.

You impede the flow of travelers by erecting barriers everywhere in your territory.

Whether you are in charge of anything — such as a province or a district — or not, it will be difficult to put your abilities to any use if you have not won the sympathy and respect of ordinary people.

Just as the Buddhist scriptures tell us that the Buddha incessantly strives to save mankind, in the same way you should exert your mind to the utmost in all your activities, be they civil or military, and never fall into negligence.

It should be regarded as dangerous if the ruler of the people in a province is deficient even in a single [one] of the cardinal virtues of human-heartedness, righteousness, propriety, wisdom, and good faith.

You were born to be a warrior, but you mismanage your territory, do not maintain the army, and are not ashamed although people laugh at you. It is, indeed, a mortifying situation for you and our whole clan.

Source: Carl Steenstrup, trans., “The Imagawa Letter,” Monumenta Nipponica 28, no. 3 (1973), 295–316. Copyright © 1973 by Sophia University. Reproduced with permission of Sophia University.