Primary Source 15.2: Letter from Versailles

Born in 1652, the German princess Elisabeth-Charlotte was the daughter of the elector of the Palatinate, one of the many small states of the Holy Roman Empire. In 1671 she married the duke of Orléans, brother of Louis XIV. When Louis’s wife died in 1683, Elisabeth-Charlotte became the highest-ranked woman at the French court. Despite the considerable pride she took in her position, her correspondence reveals her unhappiness and boredom with court life and her longing for home, as shown in the letter to her sister excerpted below.

image I have nothing new to tell you; I walk and read and write; sometimes the king drives me to the hunt in his calèche. There are hunts every day; Sundays and Wednesdays are my son’s days; the king hunts Mondays and Thursdays; Wednesdays and Saturdays Monseigneur [heir to the throne] hunts the wolf; M. le Comte de Toulouse, Mondays and Wednesdays; the Duc du Maine, Tuesdays; and M. le Duc, Fridays. They say if all the hunting kennels were united there would be from 900 to 1000 dogs. Twice a week there is a comedy. But you know, of course, that I go nowhere [due to mourning for her recently deceased husband]; which vexes me, for I must own that the theatre is the greatest amusement I have in the world, and the only pleasure that remains to me….

If the Court of France was what it used to be one might learn here how to behave in society; but — excepting the king and Monsieur [the king’s brother, her deceased husband] — no one any longer knows what politeness is. The young men think only of horrible debauchery. I do not advise any one to send their children here; for instead of learning good things, they will only take lessons in misconduct. You are right in blaming Germans who send their sons to France; how I wish that you and I were men and could go to the wars! — but that’s a completely useless wish to have.…If I could with propriety return to Germany you would see me there quickly. I love that country; I think it more agreeable than all others, because there is less of luxury that I do not care for, and more of the frankness and integrity which I seek. But, be it said between ourselves, I was placed here against my will, and here I must stay till I die. There is no likelihood that we shall see each other again in this life; and what will become of us after that God only knows. image

Source: The Correspondence of Madame, Princess Palatine, Marie-Adélaïde de Savoie, and Madame de Maintenon, ed. and trans. Katharine Prescott Wormeley (Boston: Hardy, Pratt, 1902), pp. 50–52.

EVALUATE THE EVIDENCE

  1. Question

    +F/aUXTiFp+5znE0vt2f5r2NEESeEYTTIDDieZf6pNjx9zjKJ+ivOFC0x+w38lZJP7w/iXxy881eC5SrpFd90LkSRC3jg5MruMuZ8uUv21NAaW3HbxerLTuBfTmAVJn0lWD38glYodSUmfIdo39qNf453jcpJLUL3rKfH7DuL7vd8vylW5XkzNVl5OQcYncHWMV9CQaOryXX/a2BnMqAjV7JQKE=
  2. Question

    NAk0DFDNUwQnoCWF/YFy29aZ4mZzzP8PvMXaZuDL0lIYJ4ch5Dsza5E0c4H5HAO8+SFCZnnoIAizsBrqZdBn3XDkdSQ8+/YoW8MmfR8eEq3KNAoZCvBLX9lM2UwMVwbz7CK7NSwwFHBo3Je0i40EFvgafVmdW6LbPTeGCbG7tMJXtOwhXRupxH42AySH6lAC6NmsfNKJaVdywhlP2uwYPI5OAEnE+B5cb0VU5BnD1swyfRMuPHmcK3RWgpAQoqvRlr9sN0FHyfPAAfornXW0At5tcNYKhB6CLk/vuE7POo6ab2+qhPLcLx3RFXNxVou24q1YI7YUSCfVAVhKTorU28xxxhg=