Document 23-5: éMile Zola, “J’Accuse” the French Army (1898)

An Indictment of France’s Military Elite

ÉMILE ZOLA, “J’Accuse” the French Army (1898)

In 1898 and 1899 the case of Alfred Dreyfus, a Jewish captain in the French army who was falsely accused and convicted of treason on the basis of falsified evidence, split France apart. On one side was the army, joined by anti-Semites and most of the Catholic establishment. On the other side stood civil libertarians and most of the more radical republicans. The support offered to Dreyfus by prominent republicans and intellectuals, including novelist Émile Zola, proved critical to securing the reopening of his case and his eventual exoneration. In this excerpt from Zola’s famous letter entitled “J’Accuse,” Zola accused the French military high command of conspiracy to subvert justice, an action that opened Zola up to a retaliatory prosecution for libel.

Dreyfus knows several languages: a crime. No compromising papers were found in his possession: a crime. He sometimes visited his native country:1 a crime. He is industrious and likes to find out about everything: a crime. He is calm: a crime. He is worried: a crime. . . .

I accuse Lieutenant-Colonel du Paty de Clam2 of having been the diabolical, but I would fain believe the unwitting, artisan of the miscarriage of justice, and thereafter of having defended his unhallowed work for three years by the most clumsy and culpable machinations.

I accuse General Mercier3 of having become, at all events through weakness, an accomplice in one of the greatest iniquities of the age.

I accuse General Billot4 of having had in his hands sure proofs of the innocence of Dreyfus and of having hushed them up, of having incurred the guilt of crimes against humanity and justice, for political ends and to save the face of the General Staff.

I accuse General de Boisdeffre and General Gonse5 of having been participators in the same crime, actuated, the one no doubt by clerical partisanship, the other, it may be, by that esprit de corps which would make the Army and the War Office the sacred Ark of the Covenant.

I accuse General de Pellieux and Major Ravary6 of conducting a disgraceful inquiry, by which I mean an inquiry characterized by the most monstrous partiality, of which we have, in the report of the latter of these two men, an imperishable monument of stupid audacity.

I accuse the three handwriting experts, MM. Belhomme, Varinard, and Couard, of drawing up misleading and lying reports, unless, indeed, a medical examination should reveal them to be suffering from some pathological abnormality of sight and judgment.

I accuse the War Office of conducting an abominable campaign in the Press, and particularly in the newspapers l’Eclair and l’Echo de Paris, in order to mislead public opinion and to conceal their own misdeeds.

I accuse the first Court-Martial of acting contrary to law by condemning an accused man on the strength of a secret document; and I accuse the second Court-Martial of having, in obedience to orders, concealed that illegality, and of committing in its turn the crime of knowingly acquitting a guilty man.

In bringing these charges, I am not unaware that I render myself liable to prosecution under Clauses 30 and 31 of the Act of the 29th of July, which deals with defamation of character in the public Press. But I do so of my own free will and with my eyes open.

As for those whom I accuse, I do not know them, I have never seen them. I entertain for them neither hatred nor ill-will. They are so far as I am concerned mere entities, spirits of social maleficence, and the action to which I have here committed myself is but a revolutionary means of hastening the explosion of Truth and Justice.

I have but one passion, and that is for light, and I plead in the name of that humanity which has so greatly suffered and has a right to happiness. My fiery protest is but the outcry of my soul. Let them drag me, then, into a Court of Justice and let the matter be thrashed out in broad daylight. I am ready.

From Émile Zola, “J’Accuse” in Armand Charpentier, The Dreyfus Case, trans. Lewis May (London: Geoffrey Bles, 1935), pp. 142-144.

READING QUESTIONS

  1. Question

    8mX+iNdY4lEA4gmq99mFQiDpVuCRaOQ5EbrzlGarjepHzxJQRJNjyNUHANbGanGctDKAxnyZTbsN/mRAcCyoz2RqDozLq8uvrMSlbYIvq3pv2CI51WMIyp5O1igSb7HFMsB4pwBOYgfvR828IDGn/E3F6TCorCi71QsuKQ==
  2. Question

    Ns3cU1VDu1Y/e7MeRleyjpcIZzDUd1gZq5cfpOdc7ZI0FCsdk/69ltLJTsBR//VJgNX9yvKaoH5ObjguUx/IdSU/Mb/hbOTAqwpy88B/e93aIoFJPV9Es78rq7+prF/CRPSNoMRgwOSM9KXnpYkWOO05R86TgQ9jHj/8OMV/kxNskP3gZjtxbyKF4UavXF6Ax2sYcOzilj3T0GUIV9qjsRm5eYLhjYu5Z8EyUTrHlTyO88PHoZ5S5c/1uJ6g0oY4wT2PbnN4xUJk4sHH
  3. Question

    0AxYdqeLcw8qw2m19EKSRNtR2IjVGfxc2aueTfsu7byAfrKlcqmTwZaqbt0PBsoogA1/8VZuUZcx1z+XTgpQkf8A6Vgh/A4zTl9nBVqzmlMGDGU8Lp4Nd6AhsCaBIoAnjNTbd17Wsemwfp0evNm3CSvo9j3PB72TcsNoLJMNTiJiveK/WyhZFqi3oIn77ULc/u1yNA240LE/JDJoOOVHBf05dfp7BYU4+BkhIvZG/mZfnzGbEjY0hE9DmG0LEtqqeeRqT0PhjTcH3spmeLsH/hnbDjbL5jWvnR3gMg==